Anuncio

Colapsar
No hay ningún anuncio todavía.

Problema de molalidad

Colapsar
X
 
  • Filtro
  • Hora
  • Mostrar
Borrar todo
nuevos mensajes

  • 1r ciclo Problema de molalidad

    Hola a todos!
    Estoy intentando resolver un problemilla de termo, pero necesitaria un empujoncito:

    Los volúmenes molares parciales de la disolucion (1) metanol+(2)yoduro potasico(IK) a 25ºC y 1 atm vienen dados por las expresiones:


    donde m es la molalidad. Calcula la densidad de la disolucion m=1mol/kg. Las masas moleculares son y

    Obviamente lo que he podido calcular han sido los volumenes y , pero por mas vueltas que le doy no consigo sacar la densidad. Alguien me echa un cable?
    Muchas gracias! =)

  • #2
    Re: Problema de molalidad

    Mi química hace como 30 años que no la uso así que si digo una burrada por favor simplemente descarta el mensaje ¿Una solución 1m de IK en metanol no es 1 mol de IK en 1 kg de metanol? Si es así, y ya tienes los volúmenes/mol, calcula cuantos moles son 1 kg de metanol y con eso el volumen de metanol, calcula el peso de 1 mol de IK y ya tienes su volumen. Suma los pesos de soluto y solvente y divídelo entre el volumen total.

    Cualquier cosa házte de cuenta que estoy loco e ignora el mensaje. Saludos,

    AA
    Don't wrestle with a pig in the mud. You'll both get dirty, but the pig will enjoy it. - Parafraseando a George Bernard Shaw

    Comentario


    • #3
      Re: Problema de molalidad

      Holas, la fórmula del yoduro de potasio es no
      Si hay 1 molalidad de disolución, pienso que sí se podría resolver como lo acaba de haber dicho Alberto

      Escrito por Alberto Acedo
      Cualquier cosa házte de cuenta que estoy loco e ignora el mensaje. Saludos,
      jajajajajaja

      NaClu2
      Última edición por Laron; 09/03/2010, 05:52:29.

      Comentario


      • #4
        Re: Problema de molalidad

        @Alberto Acedo-
        Y quién dice que no estés loco al margen de que estés en lo cierto en cuanto al procedimiento de resolver el problema... jeje.

        Escrito por Laron Ver mensaje
        Holas, la fórmula del yoduro de potasio es no
        ¿Y por qué no ?. Yo siempre he visto ese orden entre anión y catión; tal como se expresa literalmente... está claro que estoy desactualizado. ¡Que manía con cambiar por cambiar!.

        Saludos.
        Última edición por Adosgel; 09/03/2010, 09:58:39.
        Solo se vive una vez; que mejor manera de aprovecharla que intentar averiguar en la medida de lo posible de que cojones va todo esto de la existencia y la realidad de la que se compone.

        Comentario


        • #5
          Re: Problema de molalidad

          Vale, pues ahora lo intentare resolver como decis. Por cierto, yo "yoduro de potasio" siempre lo he escrito como KI, pero ya me estais haciendo dudar xDD
          Muchas gracias!

          Comentario


          • #6
            Re: Problema de molalidad

            TOTALMENTE OFF-TOPIC:

            Escrito por Adosgel Ver mensaje
            ¿Y por qué no ?. Yo siempre he visto ese orden entre anión y catión; tal como se expresa literalmente... está claro que estoy desactualizado.
            ¡Que manía con cambiar por cambiar!.
            Cuando escribes la fórmula de un compuesto iónico por convenio se pone primero el ión positivo y después el negativo.
            Con este criterio la fórmula de la sal común es
            y NO
            aunque ambas sean estequiométricamente igual de válidas.

            Sobre el orden alfabético como justificación del orden en la fórmula, yo diría que el problema viene del lenguaje.
            En castellano, en general, se forma el complemento del nombre con el sintagma preposicional "de..."
            para nosotros los cloruros son sales procedentes de la neutralización del ácido clorhídrico por una base, por ejemplo hidróxido de sodio
            y se dice cloruro de sodio.

            Pero en inglés los nombres presentan un caso, el genitivo - ¿ recordais el genitivo sajón ? - ,
            que se forma el complemento antecede al nombre - con el morfema adecuado -
            y si el complemento es un nombre propio termina en 's - salvo casos -
            En inglés se dice sodium chloride y el orden de nombres en el lenguaje coincide con la fórmula.

            Saludos y ... que hace más de 30 años que se recomendó ese orden ¿ eh ? xD

            Comentario


            • #7
              Re: Problema de molalidad

              Escrito por aLFRe Ver mensaje
              Saludos y ... que hace más de 30 años que se recomendó ese orden ¿ eh ? xD
              Osea... que otra cosa en la que nos rendimos ante lo anglosajón.
              Pues en mi entorno se sigue componiendo la nomenglatura en el orden de toda la vida (anión-catión).

              En mis tiempos de estudiante se comentaba que el idioma dominante para la química iba a ser el alemán, y yo me preguntaba por qué estaba yo entonces estudiando francés... y mira por donde, al final, en esto, como en el resto de las ciencias.

              En fin. Saludos Alfre.
              Solo se vive una vez; que mejor manera de aprovecharla que intentar averiguar en la medida de lo posible de que cojones va todo esto de la existencia y la realidad de la que se compone.

              Comentario


              • #8
                Re: Problema de molalidad

                Escrito por Adosgel Ver mensaje
                Osea... que otra cosa en la que nos rendimos ante lo anglosajón.
                Pues en mi entorno se sigue componiendo la nomenglatura en el orden de toda la vida (anión-catión).
                En otro hilo sobre las unidades
                discutimos acerca de el porqué de la permisividad del National Institute of Standards and Technology en el uso de algunos nombres especiales "tradicionales"
                para submúltiplos y múltiplos mientras que para otros tan "tradicionales" como los primeros se desaconsejaba.
                La idea final es que estos comites los forman personas de tal o cual área de conocimiento
                y que estas decisiones alejadas de la ortodoxia no están exentas de algo de arbitrariedad.

                Ahora lo estoy dudando pero creo que la recomendación de escribir antes el elemento más electropositivo que el electronegativo en los compuestos iónicos
                es una norma de la IUPAC.
                El peso de España en la IUPAC lo sabrán los químicos españoles.

                Escrito por Adosgel Ver mensaje
                En mis tiempos de estudiante se comentaba que el idioma dominante para la química iba a ser el alemán, y yo me preguntaba por qué estaba yo entonces estudiando francés... y mira por donde, al final, en esto, como en el resto de las ciencias.
                Durante muchos años - siglo Xix - la ciencia francesa gozó de un gran prestigio, principalmente gracias a su ordenación académica
                heredada de la tradición napoleónica y aún lo mantiene en algunas áreas.
                Esto se importó para España hasta tal punto que los planes de estudio incorporaban el francés como segunda lengua.
                Yo he dado francés en quinto curso de la E.G.B. - con 10 añitos - pero en sexto me pasé al inglés...
                creo que gracias a que mi padre tenía claro que, puesto a elegir, el inglés tenía más futuro.
                Otros compañeros siguieron con el francés.

                Lamentablemente la formación que uno adquiere en la E.G.B., el B.U.P. y el C.O.U. no viene reconocida por ninguna certificación acreditable
                ante una universidad... vamos que no sirve para nada.
                En los planes de estudio de las Facultades obligaban a los alumnos a superar un curso de inglés para pasar a segundo ciclo...
                un curso penoso, que no servía para nada, que yo cursé. aboné sus tasas y que se conocía como el "apestoso" inglés de facultades.

                En primer curso me encontré con que las explicaciones del catedrático sobre Teoría de Campos no las entendía
                - tampoco creo que a él le importase demasiado que le entendiesen -
                y, como siempre, acudí a al biblioteca buscando un libro.
                Encontré un libro magnífico firmado por Annequin y Boutigny que por entonces sólo estaba en francés
                - hoy en día está en castellano y hay una serie de libros sobre diversos temas magníficos -
                y que con lo que recordaba del francés me pude apañar.
                Hace unos años en la bibliografía de una asignatura aparecían un par de libros en francés y una de las compañeras alegó
                su falta de dominio del idioma galo a lo cual el profesor de la asignatura le respondió... bueno... es una magnífica oportunidad para aprender otro idoma

                La realidad es que el conocimiento de otros idiomas que tenemos en España es penosa
                y gracias a esto podemos seguir siendo lo que somos... los mejores del mundo en lo nuestro
                Hoy en día mi biblioteca no sólo tiene libros en castellano, sino también en inglés, en francés, en aleman y en latín...
                aunque, lamentablemente, no los tengo aún en chino... pero todo se andará.

                Escrito por Adosgel Ver mensaje
                En fin. Saludos Alfre.
                Un saludo.

                Comentario


                • #9
                  Re: Problema de molalidad

                  Escrito por aLFRe Ver mensaje
                  Ahora lo estoy dudando pero creo que la recomendación de escribir antes el elemento más electropositivo que el electronegativo en los compuestos iónicos
                  es una norma de la IUPAC.
                  El peso de España en la IUPAC lo sabrán los químicos españoles.
                  Yo no lo se. Lo cierto es que en la grán mayoría de etiquetas de compuestos químicos se aplica ese criterio.
                  Pero para el pensamiento en español, esto implica en una buena parte de compuestos una recomposición de orden al transformar su definición literal en expresión formulada. Esto, para que las mentes pensantes en ingles no necesiten hacerlo.


                  Escrito por aLFRe Ver mensaje
                  Esto se importó para España hasta tal punto que los planes de estudio incorporaban el francés como segunda lengua.
                  Yo he dado francés en quinto curso de la E.G.B. - con 10 añitos - pero en sexto me pasé al inglés...
                  creo que gracias a que mi padre tenía claro que, puesto a elegir, el inglés tenía más futuro.
                  Otros compañeros siguieron con el francés.
                  Yo fui uno de ellos, y siempre lo he lamentado. El poco frances que acabé sabiendo se me está olvidando, mientras que me hubiera venido muy bién que fuese ingles. Ni qué decir que le hubiera dado más utilidad.

                  Escrito por aLFRe Ver mensaje
                  La realidad es que el conocimiento de otros idiomas que tenemos en España es penosa
                  y gracias a esto podemos seguir siendo lo que somos... los mejores del mundo en lo nuestro
                  Jeje, y así nos va, jenuinos y cabezones.

                  Escrito por aLFRe Ver mensaje
                  Hoy en día mi biblioteca no sólo tiene libros en castellano, sino también en inglés, en francés, en aleman y en latín...
                  aunque, lamentablemente, no los tengo aún en chino... pero todo se andará.
                  Ya lo creo, si nos venden hasta jamón hoy en día. Asumimos nuestra dependencia de su sistema productivo; estamos asumiendo nuestra dependencia de su capital de ahorro, y tarde o temprano tendremos que asumir la influencia cultural que estas dependencias arrastran, incluidos sus abances en el conocimiento.

                  Saludos desde ese pasado que se deja atras con lo mas rancio.
                  Solo se vive una vez; que mejor manera de aprovecharla que intentar averiguar en la medida de lo posible de que cojones va todo esto de la existencia y la realidad de la que se compone.

                  Comentario

                  Contenido relacionado

                  Colapsar

                  Trabajando...
                  X